-
1 cloister
ˈklɔɪstə
1. сущ.
1) монастырь cloister chapel ≈ монастырская часовня Syn: monastery, nunnery, convent
2) (the cloister) уединение;
монашеская жизнь the austerity of the cloister. ≈ аскетизм монашеской жизни Syn: monastic life
3) архит. крытая галерея, крытая аркада
2. гл.
1) помещать в монастырь, заточать в монастырь
2) жить в уединении;
изолировать от мира;
уединяться (часто cloister oneself) a scientist who cloisters himself in a laboratory ≈ ученый, который изолирует себя от мира в лаборатории
3) окружить, обнести оградой cloistered gardens ≈ огороженные сады монастырь - to retire to a * уйти в монастырь - to confine smb. in a * заточить в монастырь монашеская жизнь;
затворничество;
аскетизм (архитектура) крытая аркада, галерея заточать в монастырь уединиться, удалиться( от общества) - he *ed himself in his study to work чтобы ему не мешали работать, он заперся в своем кабинете cloister заточать в монастырь ~ архит. крытая аркада ~ монастырь ~ уединяться (часто cloister oneself) ~ attr.: ~ vault архит. монастырский свод ~ attr.: ~ vault архит. монастырский сводБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cloister
-
2 lock in
1) запирать и не выпускать( из комнаты и т. п.) Send someone over with another key, I've locked myself in by mistake. ≈ Пришлите кого-нибудь с другим ключом, я случайно запер себя в кабинете.
2) фиксировать
3) помещать (деньги) Money paid into this insurance contract is locked in until you die or stop working. ≈ Деньги, выплаченные по этому полису, недоступны, пока ты не умер или не вышел на пенсию. запереть кого-л. в комнате и т. п. - he locked himself in он заперся на ключ - lock the dog in for the night запри собаку на ночь -
3 cloister
1. [ʹklɔıstə] n1. 1) монастырьto retire to a cloister - уйти /удалиться/ в монастырь
to confine /to shut up/ smb. in a cloister - заточить кого-л. в монастырь
2) (the cloister) монашеская жизнь; затворничество; аскетизм2. архит. крытая аркада, галерея2. [ʹklɔıstə] v1. заточать в монастырь2. уединиться, удалиться ( от общества; тж. to cloister oneself)he cloistered himself in his study to work - чтобы ему не мешали работать, он заперся в своём кабинете
-
4 immure
[ıʹmjʋə] v1. заточать (в тюрьму, монастырь и т. п.); подвергать заключениюto immure smb. in a cloister - заточить кого-л. в монастырь
the student immured himself for study - студент заперся в четырёх стенах, чтобы заниматься
2. стр. заделывать в кладку; замуровывать -
5 lock in
[ʹlɒkʹın] phr vзапереть кого-л. в комнате и т. п. -
6 he cloistered himself in his study to work
Универсальный англо-русский словарь > he cloistered himself in his study to work
-
7 he locked himself in
Общая лексика: он заперся на ключ -
8 student immured himself for study
Универсальный англо-русский словарь > student immured himself for study
-
9 the student immured himself for study
Универсальный англо-русский словарь > the student immured himself for study
-
10 shut\ up
1. Ishut up! coll. заткнись!, закройся!2. III1) shut up smth. /smth. up/ shut up a door (a box, a lid, etc.) закрывать дверь и т.д.; shut up a room запирать комнату; shut up a fan (a knife, an umbrella, etc.) складывать веер и т.д.2) shut up smb. /smb. up/ they shut her up ее заперли /держали взаперти/; he shut himself up in his room он заперся у себя в комнате3) shut up smth. /smth. up/ shut up a cafe (the stores, a school, etc.) закрывать кафе и т.д. id it is time to shut up shop coll. пора закрывать "контору" /"лавочку"/4) shut up smb. /smb. up/ coll. shut her up заставь ее замолчать, заткни ей рот; it shut them up это заставило их прикусить язык3. IVshut up smth. in some manner shut up the house carefully тщательно /хорошо/ заприте дом4. XI1) be shut up he was shut up его упрятали (в тюрьму, в сумасшедший дом); be shut up in smth. the boy was punished by being shut up in his bedroom мальчика в наказание заперли в спальне; be shut up for some time her work kept her shut up for hours она должна была часами сидеть взаперти над своей работой; be shut up from smth. they were kept shut up from the world они были отрезаны от мира2) be shut up in some manner coll. the interrupters were quickly shut up тем, кто мешал оратору быстро заткнули рот5. XXI11) shut up smth. in smth. shut up the silver in the safe (the papers in a drawer, etc.) запирать серебро в сейф и т.д., держать серебре под замком и т.д.2) shut up smb. in smth. shut up a girl in a convent (a prisoner in a dungeon, etc.) заточить девушку в монастырь и т.д.; shut smb. up in a madhouse засадить кого-л. в сумасшедший дом; shut the boy up in a cellar запереть мальчишку в подвале -
11 hold off
1.держаться на расстоянии, быть недоступным: His chilly manner holds people off.— Его манера холодно со всеми держаться не позволяет людям сойтись с ним поближе; 2. сдерживать (атаку): — This mother fucker locked himself in the house and holds off for an hour.— Этот ублюдок заперся в доме и держится там (отстреливаясь, естественно) уже час,— говорит сержант Холдуин комиссару, прибывшему на место действия. 3. отсрочить, откладывать: Jack held of/paying for building while interest rates were high.—Джекрешил повременить с постройкой дома до тех пор, пока курс доллара не упадет (не хотел, видимо, платить рабочим бешеные деньги).English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > hold off
-
12 lock
I [lɔk] nзамо́к- heavy lock- key to the lock
- open the lock
- put a lock on the door
- keep smth under key and lock
- key doesn't fit the lock
- lock opens easily II [lɔk] vзапереть на замо́кI locked myself in my room. — Я заперся у себя в комнате.
I locked myself out of my flat. — Я захлопнул дверь и у меня нет ключа, чтобы войти в квартиру
- lock a door- lock with a key -
13 cloister
1. n монастырь2. n монашеская жизнь; затворничество; аскетизм3. n архит. крытая аркада, галерея4. v заточать в монастырь5. v уединиться, удалитьсяhe cloistered himself in his study to work — чтобы ему не мешали работать, он заперся в своём кабинете
Синонимический ряд:1. refuge (noun) abbey; community; convent; hermitage; lamasery; monastery; nunnery; priory; refuge; retreat2. isolate (verb) isolate; seclude; sequester; sequestrate -
14 immure
1. v заточать; подвергать заключениюthe student immured himself for study — студент заперся в четырёх стенах, чтобы заниматься
2. v стр. заделывать в кладку; замуровыватьСинонимический ряд:1. enclose (verb) bastille; cage; circle; close in; confine; constrain; coop; corral; enclose; encompass; envelop; fence; fence in; hedge; hem; hold; imprison; incarcerate; intern; jail; jug; lock up; mew; mure; pen; shut in; surround; wall2. entomb (verb) entomb; wall upАнтонимический ряд:free; release -
15 latched
запер; заперся -
16 shut
закрыл; заперся; закрытыйto shut up shop — закрыть лавочку, уйти от дел
keep your yap shut — помалкивай, закрой пасть
shut up — плотно закрыть; забить, заколотить
См. также в других словарях:
Савва съел сало, уперся, заперся, сказал: не видал. — (орловск.). См. СОЗНАНИЕ УЛИКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
запереться — ЗАПЕРЕТЬСЯ, прусь, прёшься; совер. 1. (заперся и заперся, заперлась; запершийся; запершись). Находясь в каком н. помещении, запереть его изнутри, закрыться в нём. З. в комнате. Заперся ото всех. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.) (заперся и… … Толковый словарь Ожегова
Пиренейские войны — ПИРЕНЕЙСКІЯ ВОЙНЫ. Война 1793 95 гг. велась Франціей съ испанск. королемъ Карломъ IV и б. вызвана общими причинами, к рыя привели революціон. Францію въ столк ніе съ сосѣдями, оберегавшими монархич. традиціи. 7 мрт. 1793 г. Націон. Конвентъ… … Военная энциклопедия
Шамиль — имам Чечни и Дагестана; сын аварского узденя, родился в 1798 году в ауле Гимры (в Андии), в том же самом, в котором родился также известный Кази Мулла. С детства Шамиль отличался живым характером, суровостью и непреклонной волей. Он был отдан в… … Большая биографическая энциклопедия
Кавказская война — КАВКАЗСКАЯ ВОЙНА. Такъ называется длител. борьба Россіи съ многочисл., воинств. племенами Кавказа, а также съ сосѣд. азіат. гос твами съ цѣлью умиротворенія и покоренія этой обширн. окраины. Періодъ до присоединенія Грузіи. Зачатки нашихъ… … Военная энциклопедия
Итальянские войны — ИТАЛЬЯНСКІЯ ВОЙНЫ, обнимаютъ собою періодъ отъ конца XV до начала XVII в. и заключаются въ вооруж. попыткахъ франц. королей утвердить свое владыч во въ Неаполѣ и Миланѣ. Для исторіи воен. иск ва вообще и для исторіи возрожденія пѣхоты въ… … Военная энциклопедия
запере́ться — прусь, прёшься; прош. заперся и заперся, заперлась, заперлось и заперлось; прич. прош. запершийся; деепр. запершись; сов. 1. (несов. запираться). Оставшись в помещении, закрыть вход к себе на замок, на ключ и т. п. [Петя] ушел в свою комнату и… … Малый академический словарь
запереться — прусь, прёшься; заперся и заперся, заперлась, заперлось и заперлось; запершийся и запёршийся; запершись; св. 1. Находясь в помещении, закрыть его изнутри. З. в квартире, комнате. Заперся ото всех. 2. только 3 л. Закрыться на замок, на ключ и т.п … Энциклопедический словарь
запереться — пру/сь, прёшься; заперся/ и за/перся, заперла/сь, заперло/сь и за/перлось; за/першийся и запёршийся; заперши/сь; св. см. тж. запираться 1) Находясь в помещении, закрыть его изнутри. Запере/ться в квартире, комнате. Заперся ото вс … Словарь многих выражений
Испанская наследственная война (1701—14) — ИСПАНСКАЯ НАСЛѢДСТВЕННАЯ ВОЙНА (1701 14). Еще при жизни Карла II испанскаго (1665 1700) Франція и Австрія боролись дипломат. оружіемъ изъ за его наслѣд ства, не обращая вниманія на право самой исп. націи и ея короля опредѣлить, кѣмъ д. б.… … Военная энциклопедия
Понтийские войны — *ПОНТІЙСКІЯ ВОЙНЫ, велись Римомъ съ П. царствомъ въ I ст. до Р. Х. Борьба римлянъ съ этимъ царствомъ, располож мъ на ю. вост. берегахъ Евксинскаго Понта (нынѣшн. Чернаго м.), началась еще во II ст. до Р. Х. Подъ давленіемъ римлянъ П. царь Фарнакъ … Военная энциклопедия